Miomare Z30022 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Miomare Z30022. Miomare Z30022 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Suihkusetti
Johdanto
Tutustu tuotteeseen ennen sen asenta-
mista ja ensimmäistä käyttöönottoa. Lue
tarkkaavaisesti myös seuraava asennus-
ohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta vain kuvatulla
tavalla ja ainoastaan ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin.
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat laitteen edelleen.
Määräystenmukainen käyttö
Voidaan käyttää kaikkien painetta kestävien läm-
minvesijärjestelmien kanssa kuten keskuslämmitys,
vedenkuumennin, lämminvesivaraaja jne. Laite ei
sovellu pienpaine-vedenkuumentimiin kuten esim.
puulla tai hiilillä, öljyllä tai kaasulla lämmitettävät
kylpyhuoneen uunit eikä avoimiin sähkövaraajiin.
Mikäli haluat lisätietoja, käänny putkiasentajan tai
ammattihenkilön puoleen, joka antaa sinulle neuvoja.
Kaikenlainen muu kuin edellä kuvattu käyttö tai
tuotteen muuttaminen ei ole sallittua ja johtaa sen
vioittumiseen. Siitä saattaa lisäksi seurata hengen-
vaarallisia tilanteita ja loukkaantumisia. Tuote on
tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Sitä ei ole tar-
koitettu lääketieteelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta asiantuntematto-
masta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
Osien kuvaus
1
Suihkupää
2
Tiiviste
3
Suihkuletku
4
Poresuutin
5
Suihkupään kahva
6
Seinäkiinnityksen peitelevy
7
Tulppa (ø 8 mm)
8
Seinäkiinnitys
9
Sokka
10
Seinäkiinnitin
11
Ruuvi (ø 4 x 47 mm)
12
Aluslevy
13
Saippuateline
14
Suihkupään pidike
Tekniset tiedot
Suihkupää: n. 90 mm, 5-kert. säädettävä
Seinäkiinnike: n. 56 cm, metallia
Suihkuletku: n. 150 cm, metallia,
½“ (n. 21 mm)-standardiliitäntä
Turvallisuusohjeet
HENGEN- JA
TAPATURMANVAARA PIKKU-
LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-
kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyy-
teen ilman valvontaa. Tukehtumisvaara. Älä
anna tuotetta lasten käsiin. Tämä tuote ei ole
leikkikalu!
Vältä tapaturmanvaara!
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Var-
mista, että kaikki osat on asennettu asianmukai-
sesti ja vahingoittumattomina. Epäasianmukainen
asennus merkitsee loukkaantumisvaaraa. Vialliset
osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan.
VARO! PALOVAMMAVAARA! Tarkkaile
lämmintä vettä säätäessäsi, että veden lämpöti-
laa ei ole säädetty liian kuumaksi.
Älä pidä kiinni seinäkiinnittimestä
10
äläkä käytä
sitä tukena. Kiinnitysmateriaalit ja itse seinäkiin-
nitin
10
ei ole konstruoitu kestämään tällaista
kuormitusta.
VARO! PALOVAMMAVAARA! Suihku-
päätä
1
säädettäessä voi ulostulevan veden
lämpötila muuttua. Tarkista aina veden lämpötila,
ennen kuin menet suihkuun.
Cleaning and care
Never use petrol, solvents or aggressive cleaning
agents or hard cleaning brushes, etc. for cleaning.
They could damage the surface of the product.
Clean the product with a soft, damp cloth and
use a mild cleaning agent if necessary.
Remove mineral deposits on the rubber nozzles
of the shower head
1
regularly – at the latest
when the water flow is significantly reduced -
by vigorously scrubbing the rubber nozzles.
Remove the limescale on the shower rod set by
using a commercially available limescale re-
mover. Please follow the directions for using
your cleaning agent.
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Avoid damage to property!
Assembly should only be carried out by an
experienced person!
Ensure the selected wall is suitable to support
the shower fixture before installation. Further
information is available from your authorised
dealer.
CAUTION! WATER DAMAGE! Before drill-
ing, ensure that there are no water pipes where
you intend to drill.
Ensure that all gaskets
2
are correctly seated.
Please note that washers
12
and gaskets
2
are wear parts and therefore will require to be
replaced from time to time.
Examine the wall before installation and
choose suitable installation fixings. We have
supplied fixings suitable for an ordinary solid
masonry wall.
Mounting
Note: For fixtures with a ¾” (approx. 26.4 mm)
connection, please use an adapter with ¾”
(approx. 26.4 mm) interior threading and ½”
(approx. 21 mm) exterior threading. Adapters are
available at any home improvement or plumbing shop.
Process as follows:
First, slide the bolts
9
up or down to expose
the wall bracket
8
and wall cover
6
holes
(see Fig.A).
Hold the wall holder
10
against the wall and
mark the drill holes. Use a level if necessary.
Drill the drill holes with a no. 8 bit and insert
dowels
7
into the drilled holes.
CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the
instruction manual of your drill.
Fasten the wall brackets
8
, wall covers
6
and washers
12
using the included screws
11
(see Fig. A).
Once again, slide the bolts
9
up or down, so
that they conceal the screws
11
(see Fig. A).
Using a standard ½” (approx. 21 mm) connec-
tion, screw the shower hose
3
, mesh sieve
4
,
and gasket
2
onto the fixture. Make sure the
gasket
2
is properly mounted (see Fig. B).
Screw the end of the shower hose
3
with the
gasket
2
onto the ½” (approx. 21 mm)
threading of the shower head
1
. Make sure
the gasket
2
is properly mounted (see Fig. B).
Operation
Adjusting the shower head
Slide the shower head holder
14
up or down
to adjust the required height.
Adjust the angle of the shower head
1
with
the shower head holder
14
.
Spray patterns
Select a shower head
1
spray pattern by
turning the shower head lever
5
till the arrow-
sign directs to the desired pattern:
Foam Mix jet
(Foam + Normal)
Normal Mix jet
(Normal + Massage)
Massage
GB/IEGB/IE
GB/IE
SE
Duschset
Inledning
Gör dig bekant med produkten innan
du monterar och använder den. Läs
nedanstående monteringsanvisning och
säkerhetsanvisningar. Använd endast produkten i
enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål.
Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till
att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid
vidare användning av tredje man.
Ändamålsenlig användning
Lämpar sig för alla tryckfasta varmvattensystem som
centralvärme, varmvattenberedare, varmvattentankar,
etc. Produkten är inte lämplig för varmvattenberedare
med lågt tryck, t.ex. trä- eller kolspisar, olje- eller
gaselement, eldrivna tankar. Vänd dig till en VVS-
installatör eller behörig installatör om tveksamhet
uppstår. Övrig användning utöver avsedd använd-
ning anses som icke avsedd användning och kan
medföra att produkten skadas. Annan användning kan
medföra livsfara eller allvarliga skador. Produkten
är endast avsedd för personligt bruk. Produkten får
inte användas för medicinska diagnoser eller kom-
mersiell verksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för
skador vilka kan härledas ur felaktig hantering.
De olika delarna
1
Duschhuvud
2
Packning
3
Duschslang
4
Luftspridare
5
Duschhuvudspak
6
Skydd väggfäste
7
Plugg (ø 8 mm)
8
Väggfäste
9
Stift
10
Vägghållare
11
Skruv (ø 4 x 47 mm)
12
Underläggsbricka
13
Tvålkopp
14
Duschhuvudhållare
Tekniska data
Duschhuvud: ø ca. 90 mm, 5 x inställbar
Vägghållare: ca. 56 cm, metall
Duschslang: ca. 150 cm, metall,
½“ (ca. 21 mm)-standardanslutning
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR
LIVSFARLIGA SKADOR FÖR
SPÄDBARN OCH BARN! Låt
inte barn leka med förpackningsmaterial. Kväv-
ningsrisk föreligger. Förvaras oåtkomligt för
barn. Denna produkt är ingen leksak!
Så undviker du skador!
OBSERVERA! RISK FÖR SKADOR! Kon-
trollera även att alla delar är oskadade och
korrekt monterade. Osakkunnig montering kan
innebära skaderisk. Skadade delar kan medföra
försämrad säkerhet och funktion.
VARNING! RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
Kontrollera att vattentemperaturen inte är för
hög när den ställs in.
Använd inte vägghållaren
10
för att hålla i
eller som stöd. Monteringsmaterialet och vägg-
hållaren
10
är inte avsedda för dylika laster.
OBS! RISK FÖR SKÅLLSKADOR! Vatten-
temperaturen kan förändras genom att ställa om
duschhuvudet
1
. Kontrollera vattentemperaturen
innan du ställer dig under duschen.
Undvik materialskador!
Montering endast av fackkunniga personer!
Kontrollera att den utvalda väggen är tillräckligt
stabil för att montera duschen. Informera dig
eventuellt hos behörig fackhandel.
FIFIFI
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen
bensiiniä, liuotteita äläkä aggressiivisia puhdis-
tusaineita tai kovaa puhdistusharjaa jne. Nämä
voivat vaurioittaa tuotteen pintaa.
Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla ja
tarvittaessa miedolla puhdistusaineella.
Poista säännöllisesti kalkkikerrostumat suihku-
pään
1
kumisuuttimista voimakkaasti hangaten,
kuitenkin viimeistään silloin, kun veden läpivirtaus
on huomattavasti heikentynyt.
Poista kalkkikerrostumat suihkusetistä tavan-
omaisella kalkinpoistoaineella. Noudata
käytettävän puhdistusaineen käyttöohjetta.
Jätehuolto
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit toimittaa sen pai-
kallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuolto-
mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Vältä esinevauriota!
Vain asiantunteva henkilö saa asentaa tuotteen!
Tarkista ennen seinäasennusta onko valittu seinä
sopiva kestämään suihkusetin kuormituksen.
Kysy tarvittaessa neuvoa alan liikkeestä.
VARO! VESIVAHINKOJA! Varmista ennen
seinän poraamista, että porauskohdassa ei ole
vesijohtoja.
Varmista, että kaikki tiivisteet
2
ovat hyvin
paikoillaan.
Muista, että aluslevyt
12
ja tiivisteet
2
ovat
kuluvia osia, jotka on vaihdettava silloin tällöin.
Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitys-
välineet sopivat asennuspaikan seinään. Tuot-
teen mukaan on liitetty asennusmateriaaleja,
jotka sopivat käytettäväksi tavallisessa, tukevassa
tiiliseinässä.
Asennus
Huomautus: Voidaan liittää ¾“ (n. 26,4 mm)
liitännällä varustettuihin putkiin sovitinkappaleella,
jossa on ¾“ (n. 26,4 mm) sisäkierteet ja ½“
(n. 21 mm) ulkokierteet. Liittimiä on saatavilla kaikissa
rautakaupoissa ja putkialan liikkeissä.
Menettele seuraavasti:
Työnnä ensin sokat
9
ylös tai alas, jotta seinä-
kiinnitysten
8
ja peitelevyjen
6
reiät vapau-
tuisivat (katso kuva A).
Pidä seinäkiinnitin
10
seinää vasten ja merkitse
porausreikien paikat. Ota tarvittaessa vesivaaka
avuksesi.
Poraa reiät porakoolla 8 ja pistä tulpat
7
porausreikiin.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Ota
töissäsi avuksi porakoneen käyttöohje.
Kiinnitä seinäkiinnitykset
8
ja peitelevyt
6
toimitukseen kuuluvilla ruuveilla
11
sekä alusle-
vyillä
12
(katso kuva A).
Työnnä sokat
9
taas ylös tai alas niin, että ne
peittävät ruuvit
11
(katso kuva A).
Ruuvaa suihkuletku
3
½“ (n. 21 mm)-standar-
diliitännällä yhdessä poresuutimen
4
ja tiivis-
teen
2
kanssa kalusteeseen. Tarkista, että tii-
viste
2
on kunnolla paikoillaan (katso kuva B).
Ruuvaa suihkuletkun
3
kartiopää tiivisteineen
2
suihkupään
1
½“ (n. 21 mm) kierteeseen.
Tarkista, että tiiviste
2
on kunnolla paikoillaan
(katso kuva B).
Käyttö
Käsisuihkun säätö
Työnnä suihkupään pidike
14
ylös tai alas
yksilöllisen korkeuden säätämiseksi.
Aseta suihkupään
1
kaltevuuskulma suihku-
pään pidikkeellä
14
.
Suihkun toiminnot
Aseta suihkupään
1
haluttu toiminto kääntä-
mällä suihkupään kahvaa
5
, kunnes nuoli
halutulla suihkutoiminnolla näyttää:
vaahto sekoitussuihku
(vaahto + normaali)
normaali sekoitussuihku
(normaali + hierova)
hierova
Shower Set
Introduction
Before assembling and using the device
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the
following assembly instructions and safety instruc-
tions carefully. Only use the product as described
and for the designated areas of application. Please
keep these instructions in a safe place. If you hand
this product on to a third party, you must also pass
on all documents relating to the product.
Intended Use
Suitable for use with all pressure-resistant hot water
systems such as central heating, continuous-flow
water heater, pressure boiler etc. It is not suitable
for low-pressure water heaters such as wood-fired
or coal-fired hot-water heaters, oil-fired or gas-fired
heaters, open electrical storage heaters. If in doubt,
please consult a plumber or specialist. Any use other
than that described here or modification to the
product is not permitted and may lead to damage
to persons or property. There is also the risk of injury
and loss of life. The product is intended for personal
use only and not for medical or commercial use.
The manufacturer does not accept any liability for
any damage caused by improper use.
Description of parts
1
Shower head
2
Gasket
3
Shower hose
4
Mesh sieve
5
Shower head lever
6
Wall bracket cover
7
Dowel (ø 8 mm)
8
Wall bracket
9
Bolt
10
Wall holder
11
Screw (ø 4 x 47 mm)
12
Washer
13
Soap dish
14
Shower head holder
Technical data
Shower head: approx. 90 mm, 5 adjustable
positions
Wall holder: approx. 56 cm, metal
Shower hose: approx. 150 cm, metal,
½” (approx. 21 mm)
standard connection
Safety advice
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation.
Keep out of the reach of children. It is not a toy.
To avoid the risk of injury!
CAUTION! RISK OF INJURY! Please en-
sure that no parts are damaged and that all
parts are correctly assembled. Incorrect assembly
or fitting may lead to injury. Damaged parts
can adversely affect safety and proper function.
CAUTION! RISK OF SCALDING! When
making the hot water setting please ensure that
the temperature of the water is not too high.
The wall holder
10
should not be used to attach
or support anything, as the fixings and the wall
holder
10
are designed to support only their
own weight.
CAUTION! RISK OF SCALDING! Adjust-
ing the shower head
1
may change the tem-
perature of the water coming out. Check the
water temperature before stepping into the
shower.
1
1 x
2
2 x
3
1 x
4
1 x
6
2 x
7
2 x
8
2 x
9
2 x
10
1 x
11
2 x
12
2 x
13
1 x
14
1 x
A
13
14
11 12 6
11 12 6 8 7
10
7
8
DE/AT/CH
B
2
4
5
1
2
3
C
approx. / ca.
64 cm
9
9
3
DUSCH-GARNITUR
Montage- und Sicherheitshinweise
SHOWER SET
Assembly and safety advice
SUIHKUSETTI
Asennus- ja turvaohjeet
DUSCHSET
Monterings- och säkerhetsanvisningar
BRUSER
Montage- og sikkerhedsanvisninger
1
PH 1
You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen:
approx / ca. 57.5 cm
Z30022
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - DUSCHSET

Suihkusetti Johdanto Tutustu tuotteeseen ennen sen asenta-mista ja ensimmäistä käyttöönottoa. Lue tarkkaavaisesti myös seuraava asennus-ohje ja tur

Page 2 - Einleitung

DE/AT/CHDE/AT/CH Schaum Mischstrahl (Schaum + Normal) Normal Mischstrahl (Normal + Massage) Massage Reinigung und Pflege Verwenden

Comments to this Manuals

No comments