Miomare LED Washbasin Fitting / LED Bath/Shower Fitting User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Miomare LED Washbasin Fitting / LED Bath/Shower Fitting. Miomare LED Washbasin Fitting / LED Bath/Shower Fitting User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 37
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 6010 1
LED-WANNENFÜLL- / BRAUSE-ARMATUR
LED-WANNENFÜLL- /
BRAUSE-ARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE /
DOUCHE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
MISCELATORE LED PER
VASCA E DOCCIA
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
LED BATH / SHOWER FITTING
Assembly, operating and safety instructions
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Summary of Contents

Page 1 - IAN 6010 1

IAN 6010 1 LED-WANNENFÜLL- / BRAUSE-ARMATUR LED-WANNENFÜLL- / BRAUSE-ARMATUR Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise ROBINETTERIE D

Page 2

10 DE/AT/CHUm die Kartusche 13 auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr ab. Lassen Sie das restliche Leitungswass

Page 3

11 DE/AT/CH Garantie und ServiceDie Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...

Page 6 - Einleitung

14 FR/CHIntroductionRobinetterie de baignoire /douche à LED IntroductionNous vous félicitons de l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour

Page 7 - Armatur anschließen

15 FR/CHIntroduction / Indications de sécurité / Montage Contenu de la livraison1 Robinet douche / remplissage baignoire à LED (5 – 10, 13 – 18)2

Page 8 - Montage / Bedienung

16 FR/CHMontage / Utilisation Visser les raccords S 1 avec les pièces filetées étanches dans les raccords muraux. Alignez les raccords S 1 vissés

Page 9 - Wartung und Reinigung

17 FR/CHUtilisation / Entretien et nettoyageactive, jusqu‘à un nouveau changement manuel vers l‘écoulement baignoire. Entretien et nettoyage Entr

Page 10 - Leitungswasser

18 FR/CHEntretien et nettoyage / Mise au rebut / Informationsdifficilement. Vous pouvez acheter une nouvelle car-touche 13 auprès du service après-

Page 11 - Garantie und Service

19 FR/CHInformations / Garantie et service après-venteparticulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants. Garantie et se

Page 12

DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page

Page 14 - Introduction

21 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... P

Page 15 - Contenu de la livraison

22 IT/CHIntroduzioneMiscelatore LED per vasca e doccia IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Acquistando que

Page 16 - Montage / Utilisation

23 IT/CHIntroduzione / Avvertenze di sicurezza / Montaggio Contenuto della confezione1 miscelatore vasca / doccia a LED (5 – 10, 13 – 18)2 cappuc

Page 17 - 17 FR/CH

24 IT/CH Montaggio / Uso Nota: nastro isolante non compreso nella fornitura. Avvitare i raccordi a S 1 con le parti filettate dotate di nastro neg

Page 18

25 IT/CH Uso / Manutenzione e puliziadeviatore non viene manualmente spostato sulla bocchetta di uscita dell‘acqua del la vasca

Page 19 - IAN 60101

26 IT/CHManutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniPer sostituire la cartuccia 13 procedere nel modo seguente: Chiudere l‘alimentazione p

Page 20

27 IT/CHInformazioni / Garanzia e assistenzanell’acqua ed è particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli. Garanzia e ass

Page 22

29 GBTable of ContentsIntroductionIntended use ...

Page 23 - Montaggio

A1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1211 13 1817161514B1B3B4B5150mmB2BC1C2C3C4C5C6C7CD1 D2D

Page 24 - Montaggio / Uso

30 GBIntroductionLED Bath / Shower Fitting IntroductionCongratulations on the purchase of your new product. You have selected a high quality produc

Page 25 - Sostituzione del filtro

31 GBSafety information / InstallationSafety information DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unatt

Page 26 - Potabilità dell‘acqua

32 GBInstallation / Operation / Maintenance and Cleaning Connect a standard shower hose to the shower connector 8. Connect a standard shower he

Page 27 - Garanzia e assistenza

33 GBMaintenance and CleaningLED life: approx. 10,000 operating hours.A new LED insert (ET-WCRL-LED) can be obtained from the specified service address

Page 28

34 GBMaintenance and Cleaning / Disposal / Information / Warranty and Service left = red (hot water), right = blue (cold). Disposal The packagi

Page 29 - Table of Contents

35 GB Warranty and ServicePlease have the receipt and item number, e.g. IAN 12345 ready as your proof of purchase when making an enquiry.Product desc

Page 31 - Connecting the fitting

IAN 6010 1Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazio

Page 33 - Maintenance and Cleaning

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...S

Page 34 - Warranty and Service

6 DE/AT/CHLED-Wannenfüll-/Brause-Armatur EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges P

Page 35 - Warranty and Service

7 DE/AT/CH1 Innensechskantschlüssel 111 LED-Montageschlüssel 121 Montage-/BedienungsanleitungSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN

Page 36

8 DE/AT/CH Schrauben Sie die Abdeckkappen 3 handfest auf die S-Anschlüsse 1 bis gegen die Wand (siehe Abb. B3). Legen Sie die Dichtungen 4 in die

Page 37

9 DE/AT/CH Wartung und Reinigung Armatur pflegen und reinigenBeachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer beson-deren Pflege bedürfen. Beachten Sie dahe

Comments to this Manuals

No comments