
IAN 6010 1 LED-WANNENFÜLL- / BRAUSE-ARMATUR LED-WANNENFÜLL- / BRAUSE-ARMATUR Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise ROBINETTERIE D
10 DE/AT/CHUm die Kartusche 13 auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr ab. Lassen Sie das restliche Leitungswass
11 DE/AT/CH Garantie und ServiceDie Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
12
13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
14 FR/CHIntroductionRobinetterie de baignoire /douche à LED IntroductionNous vous félicitons de l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour
15 FR/CHIntroduction / Indications de sécurité / Montage Contenu de la livraison1 Robinet douche / remplissage baignoire à LED (5 – 10, 13 – 18)2
16 FR/CHMontage / Utilisation Visser les raccords S 1 avec les pièces filetées étanches dans les raccords muraux. Alignez les raccords S 1 vissés
17 FR/CHUtilisation / Entretien et nettoyageactive, jusqu‘à un nouveau changement manuel vers l‘écoulement baignoire. Entretien et nettoyage Entr
18 FR/CHEntretien et nettoyage / Mise au rebut / Informationsdifficilement. Vous pouvez acheter une nouvelle car-touche 13 auprès du service après-
19 FR/CHInformations / Garantie et service après-venteparticulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants. Garantie et se
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page
21 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... P
22 IT/CHIntroduzioneMiscelatore LED per vasca e doccia IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Acquistando que
23 IT/CHIntroduzione / Avvertenze di sicurezza / Montaggio Contenuto della confezione1 miscelatore vasca / doccia a LED (5 – 10, 13 – 18)2 cappuc
24 IT/CH Montaggio / Uso Nota: nastro isolante non compreso nella fornitura. Avvitare i raccordi a S 1 con le parti filettate dotate di nastro neg
25 IT/CH Uso / Manutenzione e puliziadeviatore non viene manualmente spostato sulla bocchetta di uscita dell‘acqua del la vasca
26 IT/CHManutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniPer sostituire la cartuccia 13 procedere nel modo seguente: Chiudere l‘alimentazione p
27 IT/CHInformazioni / Garanzia e assistenzanell’acqua ed è particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli. Garanzia e ass
29 GBTable of ContentsIntroductionIntended use ...
A1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1211 13 1817161514B1B3B4B5150mmB2BC1C2C3C4C5C6C7CD1 D2D
30 GBIntroductionLED Bath / Shower Fitting IntroductionCongratulations on the purchase of your new product. You have selected a high quality produc
31 GBSafety information / InstallationSafety information DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unatt
32 GBInstallation / Operation / Maintenance and Cleaning Connect a standard shower hose to the shower connector 8. Connect a standard shower he
33 GBMaintenance and CleaningLED life: approx. 10,000 operating hours.A new LED insert (ET-WCRL-LED) can be obtained from the specified service address
34 GBMaintenance and Cleaning / Disposal / Information / Warranty and Service left = red (hot water), right = blue (cold). Disposal The packagi
35 GB Warranty and ServicePlease have the receipt and item number, e.g. IAN 12345 ready as your proof of purchase when making an enquiry.Product desc
36
IAN 6010 1Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazio
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...S
6 DE/AT/CHLED-Wannenfüll-/Brause-Armatur EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges P
7 DE/AT/CH1 Innensechskantschlüssel 111 LED-Montageschlüssel 121 Montage-/BedienungsanleitungSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN
8 DE/AT/CH Schrauben Sie die Abdeckkappen 3 handfest auf die S-Anschlüsse 1 bis gegen die Wand (siehe Abb. B3). Legen Sie die Dichtungen 4 in die
9 DE/AT/CH Wartung und Reinigung Armatur pflegen und reinigenBeachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer beson-deren Pflege bedürfen. Beachten Sie dahe
Comments to this Manuals