Miomare LED Washbasin Fitting / LED Bath/Shower Fitting User Manual Page 15

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 37
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 14
15 FR/CH
Introduction / Indications de sécurité / Montage
Durée de vie LED : env. 10.000 heures de
fonctionnement
Tolérance capteur
de température : +/- 2°C
Contenu de la livraison
1 robinet de lavabo
1
1 kit de fixation (
2
,
6
9
)
2 flexibles avec joint ⅜“ (
10
,
20
)
1 Bonde - Tige de traction avec raccord vissé
(
3
5
)
1 raccord de bonde
11
1 barre à boule de bonde
12
1 bonde (
13
19
)
1 clé à six pans creux
21
1 clé de montage LED
22
1 notice de montage / d‘utilisation
Indications de sécurité
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez
jamais les enfants jouer sans surveillance avec
l’emballage. Risque d’asphyxie. Tenez le pro-
duit hors de portée des enfants. Ce produit n’est
pas un jouet.
PRENEZ GARDE AU RISQUE
D‘ÉLECTROCUTION ! Les défauts
d‘étanchéité ou les fuites d‘eau
peuvent entraîner un risque d‘électrocution
mortelle. Contrôlez minutieusement l’étanchéité
de tous les raccords. Il faut en outre s’assurer
que tous les câbles des appareils électriques
soient installés correctement et en toute sécurité.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Vérifier que toutes les pièces sont en parfait
état et correctement montées. Risque de bles-
sures en cas de montage incorrect. N‘oubliez
pas que les rondelles et les joints sont des pièces
d’usure qui doivent être remplacées de temps
en temps. Les pièces endommagées peuvent
affecter la sécurité et le fonctionnement.
ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS !
Ne confiez le montage qu‘à des techniciens
qualifiés.
Contrôlez le positionnement correct de tous les
joints.
RISQUE DE BRÛLURES ! Lors du réglage de
l’eau chaude, veillez à ce que la température
de l’eau ne soit pas trop chaude.
ATTENTION! Vérifiez que la plaquette chaud /
froid
25
est bien montée dans le bon sens. Le
sens correct est:
gauche = rouge (eau chaude),
droite = bleu (eau froide).
Tenez compte du fait que les joints sont des
pièces d’usure devant être remplacées de temps
en temps.
Les fuites ou ruptures de conduites d’eau peuvent
occasionner d’importants dégâts matériels du
bâtiment ou des équipements ménagers. Veuil-
lez donc contrôler soigneusement l’étanchéité
de tous les raccords.
Se familiariser avant l’installation avec toutes
les particularités sur place, par ex. les raccords
d’eau et les dispositifs d’arrêt.
Le produit est exclusivement conçu pour être
utilisé dans des locaux à température supérieure
à 0 °C.
Montage
Remarque : familiarisez-vous avec le produit avant
le montage. Lisez pour cela attentivement la notice
de montage suivante et les indications de sécurité.
En cas de montage erroné, la garantie est exclue,
notamment pour les dommages consécutifs.
ATTENTION! Avant l‘installation, coupez
l‘arrivée d‘eau principale. Sinon il y a risque
de blessures et/ou de dommages matériels.
ATTENTION! Ne tordez pas les tuyaux de
raccordement
10
et ne les soumettez pas à
une tension.
Remarque: cette étape de travail nécessite
un tournevis cruciforme, un tournevis plat et
une clé plate de 9 mm.
Page view 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 36 37

Comments to this Manuals

No comments