3 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a lo prescrito ...
12 IT/MT... / Pulizia e manutenzione / Ricerca degli errori / Assistenza / Smaltimento Fissaggio del vano portabatteria (vedi fig. E) Rimuovere
13 IT/MTSmaltimentoLe batterie non devono essere smaltite nella spaz-zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere
14 PTIntroduçãoUtilização adequada ...
15 PTIntroduçãoTampo para sanita IntroduçãoFamiliarize-se com a estrutura do artigo antes de o montar. Leia para isso este manual de instruções e as
16 PT Introdução / Indicações de segurançaMaterialTampo de sanita: PoliresinaDobradiças: Aço inoxidávelAnéis de vedação: PlásticoMaterial de fixaçã
17 PTIndicações de segurança / Montagem Evite o contacto com a pele, os olhos e muco-sas, no caso de as pilhas derramarem ácido para fora. Em caso de
18 PT... / Limpeza e conservação / Localização de erros / Assistência / Eliminação Agora pode remover a caixa das pilhas 10 da parede a qualquer
19 GB/MTTable of ContentsIntroductionIntended use ...
20 GB/MTIntroductionToilet Seat IntroductionPlease familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly in
21 GB/MTIntroduction / Safety informationSealing washers: PlasticFixings: Plastic / stainless steelSafety informationPLEASE READ THE INSTALLATION
4 ESIntroducciónTapa y asiento para WC IntroducciónFamiliarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello dete-nidamente las sigui
22 GB/MTSafety information / Assembly Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the bat-tery compar
23 GB/MTCleaning and Care / Troubleshooting / Service / Disposal Cleaning and Care Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleani
24 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
25 DE/AT/CHEinleitungWC-Sitz EinleitungMachen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montage
26 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseDichtungsringe: PlastikBefestigungsmaterial: Plastik / MetallSicherheitshinweiseVOR GEBRAUCH BITTE DIE MON
27 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Montage Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist.
28 DE/AT/CHMontage / Reinigung und Pflege / Fehlersuche / Service / Entsorgung Befestigung des Batteriefachs (s. Abb. E) Ziehen Sie die Schutzfoli
29 DE/AT/CHEntsorgungDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das
30 12 x22 x52 x81 x91 x101 x111 x32 x62 x42 x71 x53896_mio_LED-Toilettensitz_content_LB5.indd 30 17.05.11 12:18
31 AB8142 x1 x182 x44153896_mio_LED-Toilettensitz_content_LB5.indd 31 17.05.11 12:18
5 ESIntroducción / Indicaciones de seguridadAnillos de obturación: plásticoMaterial de fijación: plástico / metalIndicaciones de seguridad¡LEER EL
32 CD2 x22 x5763522 x32 x61 x710 13 91284153896_mio_LED-Toilettensitz_content_LB5.indd 32 17.05.11 12:18
33 E10 1153896_mio_LED-Toilettensitz_content_LB5.indd 33 17.05.11 12:18
6 ESIndicaciones de seguridad / Montaje Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas, en caso de que el líquido de la pila se haya derramado. Si ha
7 ES... / Limpieza y mantenimiento / Diagnóstico de fallos / Servicio / Eliminaciónambas cintas de velcro. Nota: Se recomienda utilizar el product
8 IT/MTIntroduzioneUtilizzo determinato ...
9 IT/MTIntroduzioneAsse per WC IntroduzioneFamiliarizzate con il prodotto prima del montaggio. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avver
10 IT/MTIntroduzione / Avvertenze di sicurezzaModello Z30397A: LED rossiModello Z30397B: LED bluMateriale:Sedile del WC: poliresinaCerniere: acci
11 IT/MTAvvertenze di sicurezza / Montaggio Batterie scariche o danneggiate possono essere corrosive a contatto con la pelle, usare quindi guanti di
Comments to this Manuals