BATH MIXER TAP Assembly, operating and safety instructions FÜRDŐKÁD CSAPTELEP Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók VANOVÁ ARMATURA Pokyny
10 PL Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach prze-twarzania materiałów wt
11 HUFürdőkád csaptelep Rendeltetésszerű használatEz a termék mindenfajta nyomásbiztos melegvízes rendszerhez -mint többek között központi fűtés, át
12 HUŐrizze meg valamennyi biztonsági útmutatót és utasítást! Összeszerelés A szerelvény telepítéseUtalás: A csavarandó részeket burkolja be egy ned
13 HU A hőfok-korlátozás beállításaA szerelvény hüvelybetétje 11 hőfok-korlátozással rendelkezik. Ez a funkció gyárilag nem aktivált (semleges beállí
14 HUcsecsemők táplálásához ne használjon á vezetékban pangó vizet. Ellenkező esetben egészségkárosodás állhat elő. A friss víz arról ismerhető fel, h
15 SIArmatura za kad Predvidena uporabaTa izdelek je primeren za vse tlačno trdne toplovodne sisteme kot so centralno ogrevanje, pretočni bojlerji, t
16 SI Montaža Namestitev armatureNapotek: Dele za privijanje prekrijte z vlažno krpo ali s plastičnimi sponkami, da se ne razpraskajo. Pred inštal
17 SI Nastavitev omejitve temperatureKartuša 11 te armature ima funkcijo omejitve tem-perature. Ta funkcija ni tovarniško nastavljena (ima nevtralno
18 SI Pitne vode iz svinčene napeljave ne uporabljajte za pripravo hrane za dojenčke in / ali za pri-pravo hrane med nosečnostjo. Svinec se izloča v
19 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem gar
GB Assembly, operating and safety instructions Page 3PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 7HU Szerelési, használati és bizton
20 CZVanová armatura Použití ke stanovenému účeluTento výrobek se hodí pro všechny teplovodní systémy spevným tlakem, jako jsou ústřední topení, pr
21 CZ Montáž Instalace baterieUpozornění: Díly, které se mají zašroubovat, přikryjte vždy vlhkou tkaninou nebo plastovými svorkami, aby díly nebyly
22 CZ Nastavení omezení teplotyKartuše 11 armatury má omezení teploty. Tato funkce není při výrobě aktivována (neutrální nastavení). POZOR! Nastaven
23 CZtěhotenství k přípravě potravin. Olovo vnikne do pitné vody a zejména škodí zdraví kojenců a malých dětí.88891_mio_Wannen-Armatur B_Content_LB4.i
24 SKBatéria na vaňu Používanie v súlade s určenímTento výrobok je vhodný pre všetky systémy teplej vody odolné voči tlaku ako je ústredné kúrenie, p
25 SKbezpečnostné pokyny a inštrukcie si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti! Montáž Inštalácia vodovodnej batériePoznámka: Časti, ktoré je p
26 SKtrvalo zablokovať tak, že prepínač potiahnete a otočíte v smere hodinových ručičiek (pozri obr. E). Nastavenie ohraničenia teplotyKartuša 11 tej
27 SKa nápojov, najmä ak ide o výživu dojčiat. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť zdravotné ťažkosti. Čerstvú vodu rozoznáte podľa toho, že je po vyp
28 DE/AT/CHWannen-Armatur Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwasser-systeme wie Zentralheizung, Durchlauferhitze
29 DE/AT/CHdarauf, dass die Temperatur des Wassers nicht zu heiß eingestellt ist. Machen Sie sich vor der Installation mit allen Gegebenheiten vor O
3 GBBath Mixer Tap Proper useThis product is suitable for all pressure-tight hot water systems such as central heating boilers, instantaneous water h
30 DE/AT/CHDuschen: Ziehen Sie den Umschalter nach oben. Das Wasser fließt durch den Brauseschlauch und den angeschlossenen Duschkopf.Hinweis: Wenn S
31 DE/AT/CH Informationen Trinkbarkeit von Leitungswasser Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers in I
32 C135 165 mmA4B12ED4 a111098765124 b4 c34 a45You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benöt
4IAN 88891OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31166BVersion: 04 / 2013© by ORFGEN MarketingLast Information Update
4 GB Installation Installing the tapNote: To protect the parts from scratches while being screwed together cover them with a damp cloth or use plast
5 GB Setting the temperature limiterThe cartridge 11 in this unit has a temperature limiter. This function is not activated in the factory (neutral s
6 GB Do not use water from lead pipework for pre-paring food or drink for babies or infants. Do not use it for preparing food or drink during pregna
7 PLBateria wannowa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemNiniejszy produkt nadaje się do wszystkich wytrzy-małych na ciśnienie systemόw ciepłej wody,
8 PLw budynku lub sprzętach domowych. Dlatego też należy starannie skontrolować wszystkie złącza pod względem szczelności. Należy zwrócić uwagę, aby
9 PLkontrolować wszystkie przyłącza pod względem szczelności. Przełącznik wypływu wody wanna / natryskNapełnianie wanny: Nacisnąć przełącznik 4a w d
Comments to this Manuals